🇫🇷 C'est pas un peu discriminatoire?

…avec tout l’argent que vous avez récolté, si vous faisiez une version en français ?
pour les fairphoneurs qui ne parlent pas anglais…

Bonjour,

Une version française de quoi?

2 Likes

bonsoir - ben, par exemple sur le site, aprés les pages d’accueil en français, quand je vais dans services client - support - pof ! tout est en anglais -
c’est dommage, il semble qu’ils expliquent comment réparer son appareil -
ça m’interresse plus que commander une nouvelle coque -
merci de vous interessez a mon probleme -

Si tu ne comprends pas l’anglais, tu peut faire la traduction du site automatiquement par google translate. La traduction en assez fidele la plupart du temps.
exemple :https://translate.google.fr/translate?sl=en&tl=fr&js=y&prev=_t&hl=fr&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fsupport.fairphone.com%2Fhc%2Fen-us%2Fcategories%2F115000329046-Troubleshooting-and-Repairing-Fairphone-2&edit-text=

Avec le peu d’argent qu’ils ont récolté je préfère qu’ils se consacrent à améliorer le produit et les conditions éthiques plutôt que de traduire toutes les pages du site web dans 20 langues différentes.

5 Likes

Et pour les fairphoneurs qui ne parlent pas francais, ce ne serait pas un peu discriminatoire ? …

5 Likes

Pour info les tutoriels de réparation sont disponibles en français sur le site ifixit.

De quoi résoudre ton problème . :slight_smile:

4 Likes

Ou alors, il est encore temps de se mettre à l’anglais :wink:

This topic was automatically closed 182 days after the last reply. New replies are no longer allowed.